Bad Bunny presenta SNL en español e imprime un segundo idioma – Billboard

De hecho, Bad Bunny encabezó el Billboard 200 por tercera vez consecutiva Sub le que fa a pasar manyana club (Nadie sabe qué pasará mañana) No fue una sorpresa para nadie. A estas alturas, el artista puertorriqueño se ha arraigado firmemente en el espíritu de la época de la cultura popular, habiendo entrado en ese raro club de artistas que no pueden hacer nada malo (al menos en este momento) y cuya música exige un consumo inmediato.

explora

explora

Mira los últimos vídeos, gráficos y noticias.

Mira los últimos vídeos, gráficos y noticias.

Pero a diferencia de cualquier otro artista que ha alcanzado el número 1 en el Billboard 200 (bueno, «todos» hasta principios de este año, al menos), la hazaña de Bad Bunny conlleva una enorme advertencia nunca antes escuchada: canta sólo en español. gran éxito. Su hat-trick de éxitos número uno sólo con álbumes en español, algo que nadie había hecho antes.

Sólo esto es digno de mención. Pero ver a Bad Bunny (o Benito, su nombre real, y el nombre que usa cada vez más públicamente, incluso en la portada de su nuevo álbum) presenta Sábado noche en directo (SNL) Principalmente en español, llevando las cosas a otro nivel. Gracias a los raperos de Vega Baja, Puerto Rico, la presencia latina en la cultura popular estadounidense se volvió dominante quizás por primera vez desde amo a Lucy En la década de 1950. La gran diferencia es, amo a Lucy Usó la comedia como una forma de «traducir» el inglés con acento de Desi Arnaz, acompañado de boogaloo.

Por el contrario, Bad Bunny no hace ningún intento de traducción o compromiso cuando habla con naturalidad en español. El pasado sábado (21 de octubre), durante su presencia SNL monólogo de apertura No sólo alternaba entre español e inglés, sino que también aludía repetidamente al idioma como puente (“Estoy tan emocionado de estar aquí en… Sábado Gigantedijo en tono de broma, refiriéndose al popular programa nocturno que ha definido la televisión en español durante décadas) y como divisor (“La gente me pregunta si puedo presentar este programa, porque el inglés es mi segundo idioma”).

READ  Ingresos récord, ViX alcanza los 40 millones de usuarios mensuales

Este es un punto importante a destacar. Si bien Benito había mejorado sus habilidades en inglés y de hecho era bastante capaz de ser el anfitrión de la velada, los artistas latinos habían sido mantenidos durante mucho tiempo fuera del aire y de eventos importantes porque hablaban y cantaban sólo en español, no hablaban inglés con suficiente fluidez o porque no lo hicieron. Sus dialectos latinos no fueron tan ampliamente aceptados como otros. élite Británico o francés.

Su diferencia era problemática: tanto es así que en 2013, cuando Marc Anthony, nacido y criado en Nueva York, cantó «God Bless America» ​​​​en un juego de estrellas de la MLB en Estados Unidos, recibió un torrente de críticas en Twitter alegando que era No es estadounidense, a pesar de su acento del Bronx.

Avance rápido hasta agosto de 2017, hace apenas seis años, cuando “Despacito” estaba en la cima de su popularidad, habiendo alcanzado su punto máximo durante 16 semanas récord en el puesto número 1 del Billboard Hot 100. Sin embargo, a pesar de ser el video más visto, no recibió ni una sola nominación al Video Music Award en YouTube, hecho que los VMA atribuyeron a malentendidos y problemas técnicos.

Fuera lo que fuese, era normal en ese momento. Ese mismo año se incorporó a la Escuela de Comunicación Annenberg de la Universidad del Sur de California. emitió un informe Reveló que aunque los latinos constituyen casi el 18 por ciento de la población de Estados Unidos (la minoría más grande del país), sólo el 5,8 por ciento de los papeles de oradores en cine y televisión fueron para ellos. Dos años más tarde, el número había disminuido, Al 5%.

En cuanto a los premios Grammy, en 2017 solo ha habido tres shows en español desde que Ricky Martin deslumbró al público en 1999 con “The Cup of Life” (cantando en inglés).

READ  Reseña gastronómica: el paraíso de las tapas en Plates by Purnell's

Incluso el Hot 100 da fe de la exclusión de la música latina. Entre 2010 y 2016, solo 14 canciones interpretadas principalmente en español alcanzaron la lista. En 2017, el año de “Despacito”, el número saltó a 19 canciones, impulsado sin duda por la repentina aparición de oportunidades para canciones en español o bilingües.

Desde entonces, el aumento ha sido constante, con artistas de habla hispana (y por extensión, música latina) ganando apariciones cada vez más prominentes en propiedades premium, desde espectáculos nocturnos hasta los premios Grammy de este año (con Bad Bunny abriendo las festividades con una famosa concierto a todo trapo). Spanish Performance) a los VMA en septiembre, donde Shakira se llevó a casa el Premio Video Vanguard y cantó un popurrí bilingüe de canciones de 10 minutos. En el Hot 100, en lo que va del año, casi 100 canciones en español han llegado a la lista, incluidas todas las canciones del último álbum de Bad Bunny.

Parece que el idioma español, por fin, se está normalizando en la corriente principal estadounidense, que los rostros latinos por fin se están volviendo visibles y que la cultura latina, por fin, se ve no sólo como exótica, colorida o extranjera, sino como parte de la cultura latina. El tejido mismo de este país. Es un punto de inflexión que he estado desesperado por encontrar como observador de la cultura latina durante las últimas dos décadas.

Hace años, cuando Bad Bunny debutó en el número uno del Billboard 200 en diciembre de 2020 con… última gira del mundo, Esta fue la primera vez en la historia que un álbum totalmente en español encabezó la lista de todos los géneros. La idea de que esto pudiera ser una moda pasajera o una señal de audio en pantalla era muy real. En 2017, cuando entrevisté a Nicky Jam y J Balvin para una cuadro En el artículo de portada, pregunté específicamente sobre la importancia de la elección del idioma en sus canciones. Sus respuestas reflejaron la realidad de ese momento.

«Si te diriges al mercado estadounidense, deberías estar en inglés», dijo Nicky Jam. “No puedo imaginarme a un fanático del rap afroamericano sentado en su auto y diciendo: ‘¡Me encanta el rap de Nicky Jam!’ [in Spanish]. Simplemente siendo realista.»

READ  Arranca el partido de Barcelona y Real Madrid por el acuerdo de LaLiga

Estuve de acuerdo con Nicky Jam. A lo largo de los años, nada de lo que vi en el mercado indicaba que estuviera preparado para que el español fuera el idioma musical dominante. Pero Balvin no estuvo de acuerdo.

“Creo que esto es posible [to have a No. 1 in Spanish]»Pero aún no hemos llegado a ese punto», dijo. “Puede que pasen muchos años, pero a medida que surjan nuevas generaciones y se den cuenta de que Estados Unidos no es el único lugar en este planeta y que el inglés no es el único idioma valioso [it may happen]».

Las palabras fueron reveladoras. Unos meses después de esa entrevista, “Despacito”, en su versión bilingüe con Justin Bieber, ascendió al número 1 del Hot 100, abriendo las compuertas a las posibilidades, la inversión y la inteligencia artificial. Junto con el aumento global del consumo de música en español, la música latina ha comenzado a subir en las listas de todos los géneros, con cifras en constante aumento y alcanzando un máximo de 70 canciones en lo que va de 2023, antes del lanzamiento del nuevo álbum de Bad Bunny la semana pasada. , que sumó 22 canciones. Más pistas en español para listar.

No sorprende que Bad Bunny estuviera presente el sábado pasado SNL Tampoco el presentador, que solicita que se cambie el comentario de “hablar un idioma distinto al inglés” que causó revuelo hace siete meses en los premios Grammy por el más humorístico “hablar un idioma más sexy”.

¿Es realmente más sexy? No lo sé, pero al final puedo decir que ya no está mal visto. Él es español. Eso es genial, es parte de nosotros, incluso si no entiendes una palabra.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *