Los fanáticos de K-Drama están furiosos mientras Netflix India espera los doblajes en hindi para lanzar programas

Los fanáticos de K-Drama en India se están quedando sin paciencia ya que Netflix, que tiene los derechos de distribución del programa, retrasó el lanzamiento de dos series de gran presupuesto en India. rey de la tierraProtagonizada por Im Yoon-ah, Lee Jun-ho y Nos vemos en mi decimonovena vida, protagonizada por Shin Hye-sun y Bo Hyun-ahn, se transmite en las redes JTBC y tvN respectivamente en Corea del Sur, y cada episodio se muestra en Netflix en otros países tan pronto como se emite. Pero no en la India.

Los fanáticos de los K-drama en las redes sociales se dieron cuenta lentamente de lo que estaba sucediendo durante el fin de semana, cuando en lugar de un botón de reproducción, fueron recibidos con un mensaje en la plataforma para ambos programas: «Los doblajes indios llegarán el 29 de junio» (19 vida) y «Hindi Dub llegará el 13 de julio» (rey de la tierra). Netflix está retrasando el lanzamiento del programa en su idioma original hasta que se pueda obtener un doblaje indio.

«¿Por qué no disparas [the shows’] Se repite al instante «, preguntó un usuario. «Puedes lanzar versiones dobladas al hindi más tarde cuando quieras, ¿qué pasa con esta extraña estrategia de marketing». Otro se lamentó: «Quédate con la versión en hindi para ti y lanza el original, ¡oh Dios mío!!!!! Otro declaró: “Me estoy dando de baja”.

Un portavoz de Netflix se negó a comentar sobre el registro, pero la compañía señaló que solo lanzará el programa cuando esté disponible el doblaje en hindi, para «mejorar la experiencia de visualización» para los clientes. Un retraso de una semana en este momento podría no ser lo peor para los fanáticos que quieren ver el programa mientras se transmite.

READ  Una masía mallorquina del siglo XVIII en España es parte de una película

Si bien Netflix produce series coreanas originales por su cuenta, lanzando temporadas completas a la vez, también se basa en lazos con las emisoras coreanas, con quienes coproduce programas y los lanza para su transmisión en todo el mundo. En el caso de estos programas, Netflix no siempre se apresuró a ofrecer otras opciones de idioma en el lanzamiento de cada episodio. La solución fue controvertida. para frenar la liberación cada episodio Hasta que estas opciones de idioma estén disponibles.

Por ejemplo, la cadena de resultado Abogado extraordinario Wu, sobre un abogado autista, se estrenó semanalmente en todo el mundo en 2022. Pero debido a que Netflix no pudo preparar los subtítulos en francés a tiempo para el lanzamiento de cada episodio, el público en Francia solo pudo ver los episodios después de un retraso de dos semanas. . En esencia, estaban dos semanas por detrás del resto del mundo.

Como tal, aun cuando rey de la tierra Y 19 vida Eventualmente se mostrará en India, junto con los doblajes en hindi agregados, la cantidad de episodios disponibles puede no ser la misma que en el resto del mundo. No está claro por qué Netflix no lanzó el audio en hindi cuando estuvo disponible y lanzó la serie con subtítulos en inglés de inmediato, como lo hizo en 32 de los 37 países rastreados por el catálogo externo de Netflix Unogs. México, Argentina y Colombia tampoco tienen el programa todavía, probablemente porque los subtítulos en español latinoamericano no parecen estar listos (los subtítulos en español están disponibles, por lo que España tiene la serie).

READ  5 vinos tintos españoles en honor al ciclista estadounidense Seb Coss

Tampoco está claro hasta qué punto Netflix tiene acceso previo a episodios de programas que coproduce con emisoras coreanas, pero los estudios de doblaje en India generalmente no contratan traductores que se especialicen en subtitular desde el idioma de origen. Terminan usando los subtítulos en inglés, o «llave en mano», para hacer lo que se llama un «subtitulado puente», donde los guionistas de doblaje trabajan con subtítulos en inglés, no con la versión coreana original. Y dado que las propias traducciones al inglés toman algo de tiempo, es posible que los estudios no tengan mucha ventaja.

Este es un artículo destacado disponible exclusivamente para nuestros suscriptores. Para leer más de 250 artículos premium cada mes

Has agotado tu límite de artículos gratuitos. Por favor apoye el periodismo de calidad.

Has agotado tu límite de artículos gratuitos. Por favor apoye el periodismo de calidad.

Este es tu último artículo gratuito.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *