La demanda española de nuevos idiomas de la UE aumenta los problemas de traducción

Obtenga actualizaciones gratuitas de la UE

Bruselas tiene que traducir cientos de miles de páginas de legislación de la UE al euskera, gallego y catalán.

Como parte de los esfuerzos de Pedro Sánchez para atraer a partidos regionales más pequeños, España ha pedido que se agreguen los tres idiomas a la lista de 24 idiomas oficiales de la UE, cuyo apoyo necesita para asegurar un nuevo mandato como primer ministro.

Si los Estados miembros están de acuerdo por unanimidad, el proyecto requerirá una traducción completa Recepción Legislación de la UE en cada nuevo idioma, así como acuerdos internacionales y miles de propuestas y decisiones de la Comisión Europea durante las últimas seis décadas.

El irlandés se convirtió en idioma oficial y funcional de la Unión Europea en 2007, pero su uso fue gradual y no todos los documentos se tradujeron hasta 2022, en parte debido a la incapacidad de atraer personal suficiente para los puestos de traducción.

«El problema es la viabilidad técnica», dijo François Grin, profesor de traducción e interpretación en la Universidad de Ginebra. «Depende de la disponibilidad de traductores calificados que puedan hacer el trabajo en un plazo razonable».

Las presiones sobre los servicios de traducción ya están causando problemas en el sistema legislativo de la UE. Los artículos de la Confederación deben traducirse a los 24 idiomas antes de que entren en vigor. Hasta 180 leyes esperan la aprobación parlamentaria antes de las próximas elecciones de la UE en junio, todas las cuales deben traducirse antes de que los eurodiputados puedan dar luz verde.

Según el informe de la Dirección General de Traducción para 2022, el personal «tradujo grandes paquetes con plazos muy ajustados y previsiones muy bajas» debido a una avalancha de propuestas relacionadas con la guerra en Ucrania y la crisis energética.

Cuando el parlamento regrese en septiembre, habrá menos propuestas nuevas, pero aún habrá una cantidad significativa de textos «en las últimas etapas de traducción» esperando que «los lingüistas abogados finalicen las leyes», dijo un funcionario parlamentario.

Según los funcionarios del Parlamento, cada ley de 100 páginas tarda 30 días en traducirse. En 2022, la Comisión produjo casi 2,6 millones de páginas de traducciones, frente a los 2,77 millones de 2021.

España, que actualmente ocupa la presidencia rotatoria de la UE, se enfrenta al reto de convencer a otros estados miembros de que estos cambios merecen la pena. Un funcionario de la UE dijo que el consejo estaba «examinando» la solicitud en español y agregó que era demasiado pronto para decir si estaría en la agenda de los ministros en septiembre.

La propuesta es aceptable para el aliado potencial más duro de Sánchez, el partido Juntos por Cataluña, que tiene demandas de gran alcance vinculadas a sus aspiraciones de independencia catalana.

El catalán, el euskera y el gallego ya son lenguas oficiales en España.

Según el Censo de España de 2021, 2,1 millones de catalanes, El País Vasco cuenta con 1 millón de gallegos y 350.000 residentes que hablan sus respectivos idiomas como lenguas maternas. Sin embargo, el español es más hablado como lengua materna en cada comunidad autónoma que cualquier otro idioma oficial.

READ  Student Idea ayuda a los estudiantes a aprender español en Springville

Sánchez, ahora el primer ministro en funciones, ha estado en el poder desde 2018 gracias a una variedad de partidos de izquierda y separatistas que votaron con sus socialistas. Pero una elección general no concluyente en julio requirió el apoyo de los partidos catalán y vasco para asegurar una mayoría y permanecer en el cargo.

El fundador de Together, Aleix Clarió, asesor del expresidente catalán y eurodiputado Carles Puigdemont, señaló que los socialistas hicieron una promesa similar en 2022 y no la cumplieron.

«Han roto todas las promesas, y ahora las están haciendo de nuevo».

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *