Cómo los “amigos” ayudan a personas de todo el mundo a aprender inglés

La pregunta es parte de la lección de inglés para estudiantes internacionales en San José, California, que se basa completamente en el episodio piloto del programa. Fue diseñado por Elif Konos, un profesor de Turquía que una vez vio “Friends” constantemente para mejorar su inglés.

Los hábitos de los profesores de clase y de televisión ilustran un fenómeno internacional que surgió en la década de 1990 y que ha continuado a lo largo de generaciones: los jóvenes que no hablan inglés como primer idioma parecen disfrutar aprendiendo el idioma con la ayuda de la popular comedia de situación.

Diecisiete años después del reciente episodio de “Friends”, estudiantes y educadores dicen que el programa, que sigue circulando ampliamente en todo el mundo, está funcionando bien como recurso educativo. Los jeans y los teléfonos inalámbricos de papá pueden parecer viejos, pero la trama retorcida: enamorarse, comenzar una carrera y otros momentos conmovedores en la vida de un joven, sigue siendo muy relevante.

“Es realmente divertido en comparación con otras comedias de situación, y se ocupa de problemas globales”, dijo Konos, de 29 años, por teléfono desde su casa en Monterey, California. “Los sujetos, si me preguntas, hablan con todos”.

A lo largo de los años, muchas celebridades notables han dicho que aprendieron inglés de “Friends”. La lista incluye a Jürgen Klopp, el entrenador de fútbol alemán que lidera al Liverpool en la Premier League. Varios jugadores de Grandes Ligas cuyo primer idioma es el español; Y Kim Nam Jun, líder del grupo de pop surcoreano BTS.

“Pensé que era como la víctima en ese momento, pero ahora mismo, tengo suerte, gracias a mi madre”, dijo Kim, quien se presenta bajo el nombre artístico de RM, a la presentadora de televisión Ellen DeGeneres en 2017. “Ella comprado todas las temporadas “.

El episodio de reunión de “Friends” que se estrenó en HBO Max el jueves incluyó un cameo de miembros de BTS y escenas del programa que fueron subtituladas al francés, japonés y español. Los fanáticos de todo el mundo, desde Ghana hasta México, recuerdan cómo el programa los ayudó a superar dilemas o tragedias personales.

READ  La guitarrista Maria Zemantowski actuará en BPAC | entretenimiento

Medir la popularidad de los “amigos” como recurso educativo es una ciencia inexacta porque muchas personas lo ven fuera del aula formal. Pero los maestros, los estudios académicos y los datos de visualización de páginas indican que el programa continúa gozando de un amplio seguimiento entre los estudiantes del idioma inglés.

“He estado en YouTube durante 13 años y no he publicado contenido de ‘amigos’ todo el tiempo”, dijo Rachel Smith, fundadora del sitio de aprendizaje de inglés de Rachel con sede en Filadelfia. “Pero definitivamente nunca sentí que fuera demasiado tarde”.

En una clara señal de esto, los videos educativos de “Friends” que Smith publicó en 2019 recibieron más vistas por día en promedio (839) que los que muestran otros programas o películas, dijo. Después de Estados Unidos, los mercados más populares para sus videos son Vietnam, India, Brasil, Japón, Filipinas y Corea del Sur.

Smith dijo que otros programas de televisión de EE. UU. Pueden tener una función educativa similar, pero tienden a ser muy especiales para quienes no hablan inglés. El humor en “Seinfeld” es un poco áspero y dedicado a Nueva York, por ejemplo, mientras que “The Big Bang Theory” podría parecer “una cosa fanática de la ciencia”.

“Otros programas están funcionando”, dijo. Los “amigos” parecen tener encantos más atractivos.

Los fanáticos y educadores de tres continentes se hacen eco de los sentimientos y dicen que “Friends” es una combinación casi perfecta de escenarios en inglés de la vida real y fácilmente comprensibles que les resultan familiares incluso a las personas que viven en mundos alejados del West Village de Manhattan.

Kim Sook Han, de 45 años, conocida en Corea del Sur por sus videos de YouTube sobre su enseñanza del idioma inglés, dijo que el programa la ayudó a comprender los conceptos básicos de la cultura estadounidense, incluidas las festividades celebradas en los Estados Unidos, así como la forma en que la gente trata allí. con Conflictos entre amigos y familiares.

READ  La prohibición del calentamiento táctil provocó un caos en las finales del dispositivo.

Añadió: “Mi personaje favorito es Mónica porque creo que tenemos personalidades similares”. “Es muy delicado, limpio y siempre insiste en usar un posavasos porque odia que la taza deje manchas de agua en la mesa”.

Pocos fanáticos dijeron que podían determinar con precisión cuándo y dónde vieron por primera vez “Friends”.

Konos estaba estudiando inglés en una academia militar en Ankara, Turquía, hace seis años cuando notó que su compañera de cuarto seguía riendo mientras miraba a “amigos” en una computadora portátil. Dijo que Konos comenzó a ver la película Nonstop y que aprendió mucho más sobre inglés que en sus clases de gramática.

Jimmy Ouyang, de 30 años, descubrió el programa durante su último año de secundaria en el centro-sur de China cuando compró una caja en su ciudad natal, Changsha, por unos 15 dólares. Ella era adicta desde el primer episodio, ya que Rachel, interpretada por Jennifer Aniston, se encuentra con los otros personajes con un vestido de novia después de que abandona a su novio en el altar.

Ouyang, quien asistió a la universidad en Ohio y ahora trabaja como cineasta en Beijing, dijo que “Friends” le dio la confianza para tener pequeñas conversaciones con los estadounidenses. Añadió que era reconfortante ver a Rachel cometiendo errores gramaticales en su currículum.

Ouyang dijo: “Pero Rachel también durmió mucho: le fue bien en su trabajo y encontró su propio camino”. “Con el tiempo, me di cuenta de que la gente dejaba de molestarla por su gramática. Le presté mucha atención”.

Puede llevar “Amigos” como una herramienta educativa en parte porque Internet lo ha hecho accesible para las nuevas generaciones de fanáticos. YouTube, en particular, permite que los hablantes no nativos vean los clips sin tener que comprar, por ejemplo, DVD pirateados debajo de un puente, como lo hizo Ouyang en China hace 12 años.

Otra razón es que las personas que estudian idiomas extranjeros han cambiado gradualmente en las últimas dos décadas de un enfoque “comunicativo” centrado en la gramática a fomentar la comprensión y el pensamiento intercultural, dijo Angela Larrea Espinar, profesora del Departamento de Estudios del Idioma Inglés en la Universidad de Córdoba en España.

READ  Money Heist 5: el hijo de Berlín, Raphael, debutará en La Casa de Papel, los fanáticos creen que salvará al profesor | serie web

“La cultura es difícil de enseñar, y si confías en los libros de texto, lo que obtienes son estereotipos”, dijo.

Para evitar caer en la trampa de los libros de texto, Konos, un profesor de inglés en California, elaboró ​​planes de lecciones para el episodio piloto de la serie de cómics de 1994. Además de la pregunta de si Monica, interpretada por Courteney Cox, fue invitada a la boda de Rachel (respuesta : Falso.) Hay ejercicios que piden a los estudiantes que analicen escenas, expresiones y motivaciones de un personaje.

¿Por qué, por ejemplo, Rachel respira en una bolsa de papel? ¿Y qué quiere decir Monica cuando le dice a Joey Tribiani, interpretado por Matt LeBlanc, que “deje de golpear” a su amiga? (Respuestas: “Tiene miedo de su decisión de vivir sola” y “intenta iniciar una conversación con alguien que le importa”).

Konos dijo que a sus estudiantes, que son de Brasil, China, Colombia, Japón, Corea del Sur y Turquía, les encantan las lecciones de los “amigos” y terminan viendo el programa solos. También se deslizan de las líneas a la conversación, incluida una firma aérea de “¿Cómo estás?” Saluda e imita la forma deprimida en la que el personaje de David Schwimmer, Ross Geller, dice “Hey”.

Después de un semestre, una estudiante turca notó que el inglés de su maestra no solo parecía completamente original, sino que también “no era turco”. Konos dijo que tomó el comentario como un gran cumplido.

El estudiante preguntó cómo se podía esperar alcanzar el mismo nivel de competencia en el idioma inglés.

Konos le dijo: “Solo mira Friends y trata de imitar a los personajes”. “Llegarás ahi.”

© 2021 The New York Times Company

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *