Cómo CJ Abrams se sintió cómodo como hispanohablante

Cuando el cuadro interior de los Nacionales de Washington se reunió en el montículo para un cambio de lanzamiento el viernes, la mayoría de los jugadores reunidos allí crecieron en países de habla hispana. Joey Menezes, originario de México, jugaba primero. El segunda base Luis García nació en Nueva York pero pasó la mayor parte de su infancia en la República Dominicana. El venezolano César Hernández finalizó tercero.

Con la excepción del campocorto CJ Abrams de Georgia, todos compartían el mismo idioma materno. Sin embargo, con los años, Abrams aprendió español. Entonces, cuando está en el grupo, escucha y ocasionalmente se une a sus compañeros de equipo.

«Soy fluido, no perfecto, pero el novato ayudó mucho a los Padres, instruyendo, hablando con todos mis compañeros de equipo», dijo Abrams.

Abrams ya se ha sentido como en casa con sus compañeros de equipo en su corto tiempo en Washington. No es un hombre de muchas palabras, pero a menudo se ríe y conversa con sus compañeros de equipo de habla hispana en la casa club.

«Mucho [my] «El equipo solo habla español y están aprendiendo inglés», dijo Abrams. «Estamos [should] Intenta aprender español también».

Antes de que Abrams se convirtiera en un importante prospecto y luego en parte de la reconstrucción de Washington, estuvo en Roswell, Georgia. Fue estudiante de primer año en la escuela secundaria Blessed Trinity Catholic High en , donde tomó clases de español con la maestra Jody Kuser. Gusar recuerda a su antiguo alumno como un niño serio que era maduro para su edad y aprendía las cosas con facilidad. Abrams permaneció en silencio. No se esforzó por hablar con la clase y no hizo demasiadas preguntas.

READ  5 programas de televisión españoles para ver en Netflix ahora mismo

Durante mucho tiempo, los Nacionales han tenido una combinación de dos deportes que podrían crecer juntos

A menudo se pasa por alto a los niños callados, pero por lo general prestan atención, prestan atención y absorben información, dijo Guzer. Eso es lo que hizo Abrams. Cuando Guser llama a Abrams, sabe la respuesta.

«No tiene miedo», dijo Guser. «Él no duda. Responde. No se pone nervioso ni nada de eso. Muy, sigiloso. Genial. Confiado, pero no descarado».

Holly Jiménez lo inscribió en clase durante los siguientes dos años y los dos se hicieron cercanos. Jiménez describió a Abrams como humilde y trató a los demás con respeto. Corrió en pista de la División I y luego en maratones. Ella y Abrams ocasionalmente discutían en español e inglés al final de la clase, y ella bromeaba sobre qué deporte era más difícil.

«A veces, cuando quiere probar su punto, especialmente el primer año, lo hace en inglés. Sin embargo, era bueno en español», dijo Jiménez. «Y pensé: ‘Bueno, si realmente vas a hacer esto, si vas a jugar profesionalmente, debes concentrarte porque vas a tener muchos compañeros de equipo con los que puedes practicar. ‘ «

Jiménez dijo que Abrams nunca expresó su deseo de estudiar hacia el futuro, pero que estaba interesado en una variedad de materias, incluyendo español, negocios y matemáticas. Tenía una base sólida, pero Jiménez dijo que cuando era más joven notó que pasaba más tiempo practicando y hablando español.

Jiménez dijo que los estudiantes a veces tienen miedo de hablar porque temen cometer errores, pero Abrams nunca es tímido y no le preocupa que su gramática no sea perfecta. Eso fue lo que lo diferenció. Después de alcanzar la ventaja, Abrams le enviaba un mensaje de texto a Jiménez sobre lo mucho que disfrutaba hablar con sus compañeros de equipo, incluso si había una curva de aprendizaje.

READ  La primera estación de radio de noticias/discusiones en español de Long Island se lanzará el 1 de septiembre

De Bixby a OU a los Nats, estos dos lanzadores están en el mismo camino

Abrams dijo que usó lo que aprendió en clase cuando se convirtió en profesional, pero «la escuela y la aplicación real [Spanish] Muy diferente». Más importante aún, las conjugaciones y los tiempos eran difíciles. También hay variaciones en el idioma según el país de donde proviene, por lo que las diferencias en la jerga y el dialecto pueden ser una barrera.

Dijo que sus compañeros de equipo de habla hispana cometen errores cuando hablan inglés, por lo que no siente vergüenza cuando comete errores en español. Más importante aún, él y García, el futuro de los Nacionales en el medio del cuadro, se han vuelto más cercanos. Bromean en ambos idiomas en el clubhouse y Abrams entiende bien el español, dijo García.

«Sí, eso es genial», dijo García. «Jugamos en el medio del cuadro. Siempre hablamos en el medio del juego, y yo hablo inglés y él habla un inglés perfecto. Pero él habla español y yo hablo español perfecto. Hablemos de lo que sea… nos sentimos cómodos».

En cierto modo, Abrams está siguiendo los pasos de Brian Dozier, miembro del equipo de la Serie Mundial 2019 de Washington, quien aprendió español durante su carrera como jugador. La nativa de Mississippi dijo que la ayudó a vincularse con sus compañeros de equipo.

Ni Gucer ni Jiménez hubieran previsto que Abrams hubiera continuado en español; A menudo no pueden predecir los estudiantes a los que enseñan. Pero ambos dijeron que no estaban sorprendidos.

«Siempre les digo a mis alumnos, les pregunto, ‘¿Qué es lo único que se interpone entre ustedes y hablar español con fluidez?’ Y están diciendo todo tipo de cosas: es un empujón”, dijo Guser. “CJ tiene que estar motivado para aprenderlo. Nadie puede inspirarte, creo que viene de dentro.

READ  El Rey de España pidió al líder de la oposición que intentara formar gobierno

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *